Conrad Ferdinand Meyer: Die Rose von Newport (1882)

1Sprengende Reiter und flatternde Blüthen,
2Einer voraus mit gescheitelten Locken —
3Ist es der Lenz auf geflügeltem Renner?
4Karl ist's, der Jüngling, der Erbe von England,
5Und die sich nähern in goldener Mailuft,
6Das sind die Giebel und Thore von Newport,
7Drüber das Wappen der Stadt: eine Rose!
8Jubelnde Gassen und jubelnde Wimpel
9Und ein von treibender Jugend geschwelltes,
10Jubelndes Herz in dem Busen des Stuart ...
11Unter den blühenden Linden des Marktes
12Schreitet ein Reigen von blüh'nden Gestalten
13Und eine Schönste mit herzlichem Beben
14Bietet dem Prinzen die Rose von Newport:
15„seliges Gestern und Morgen und Heute,
16Herr, Dir die Rose von Newport bedeute!“

17Morgen erzählen die Linden das Märchen
18Von der entblätterten Rose von Newport.

19Sprengende Reiter und wirbelnde Flocken,
20Einer voraus mit verwilderten Haaren —
21Ist es der Winter, der finstre Geselle?
22Karl ist's, der Flüchtling, der König von England.
23Seit er das Blut seines Volkes vergossen,
24Reitet er neben zerschmetterndem Abgrund ...

25Und die sich nähern in weißem Gestöber,
26Das sind die Giebel und Thore von Newport,
27Drüber das Wappen der Stadt: eine Rose!
28Nirgend ein Jubel und nirgend ein Wimpel,
29Polternde Hämmer und kreischende Feilen —
30Und ein von eisernen Fäusten gepresstes,
31Aechzendes Herz in dem Busen des Stuart ...
32Unter den frierenden Linden des Marktes
33Bettelt ein Kind mit verschatteten Augen,
34Bietet dem König ein dorrendes Röschen:
35„seliges Gestern und Morgen und Heute,
36Herr, Dir die Rose von Newport bedeute!“
37Karl, der die Züge des Kindes betrachtet,
38Schmal und gespenstig im Spiegel des Elends
39Sieht er das eigene Antlitz und schaudert.

40Morgen erzählen die Linden das Märchen
41Von dem enthaupteten König in England.

(Meyer, Conrad Ferdinand: Gedichte. Leipzig, 1882.Aus: Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024.)

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt.

Dieses Gedicht könnte aus folgender Literaturepoche stammen:
Bitte beachte unsere Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit!

Gedichtanalysen zu diesem Gedicht