Joachim Ringelnatz: Eine Bark lief ein in Le Haver Titel entspricht 1. Vers(1908)

1Eine Bark lief ein in Le Haver,
2Von Sidnee kommend, nachts elf Uhr drei.
3Es roch nach Himbeeressig am Kai,
4Und nach Hundekadaver.

5Kuttel Daddeldu ging an Land.
6Die Rü Albani war ihm bekannt.
7Er kannte nahezu alle Hafenplätze.

8Weil vor dem ersten Hause ein Mädchen stand,
9Holte er sich im ersten Haus von dem Mädchen die Krätze.

10Weil er das aber natürlich nicht gleich empfand,
11Ging er weiter, – kreuzte topplastig auf wilder Fahrt.
12Achtzehn Monate Heuer hatte er sich zusammengespart.

13In Nr. 6 traktierte er Eiwie und Kätchen,
14In 8 besoff ihn ein neues straff lederbusiges Weib.
15Nebenan bei Pierre sind allein sieben gediegene Mädchen,
16Ohne die mit dem Celluloid-Unterleib.

17Daddeldu, the old Seelerbeu Kuttel,
18Verschenkte den Albatrosknochen,
19Das Haifischrückgrat, die Schals,
20Den Elefanten und die Saragossabuttel.
21Das hatte er eigentlich alles der Mary versprochen,
22Der anderen Mary; das war seine feste Braut.

23Daddeldu – Hallo! Daddeldu,
24Daddeldu wurde fröhlich und laut.
25Er wollte mit höchster Verzerrung seines Gesichts
26Partu einen Niggersong singen
27Und »Blu beus blu«.
28Aber es entrang sich ihm nichts.

29Daddeldu war nicht auf die Wache zu bringen.
30Daddeldu Duddel Kuttelmuttel, Katteldu
31Erwachte erstaunt und singend morgens um vier
32Zwischen Nasenbluten und Pomm de Schwall auf der Pier.

33Daddeldu bedrohte zwecks Vorschuß den Steuermann,
34Schwitzte den Spiritus aus. Und wusch sich dann.

35Daddeldu ging nachmittags wieder an Land,
36Wo er ein Renntiergeweih, eine Schlangenhaut,
37Zwei Fächerpalmen und Eskimoschuhe erstand.
38Das brachte er aus Australien seiner Braut.

(Aus: Haider, Thomas. A Large Annotated Reference Corpus of New High German Poetry. In: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024), S. 677–683, Torino, Italia. ELRA and ICCL. 2024.)

Bitte prüfe den Text zunächst selbst auf Auffälligkeiten und nutze erst dann die Funktionen!

Wähle rechts unter „Einstellungen“ aus, welcher Aspekt untersucht werden soll. Unter dem Text findest du eine Erklärung zu dem ausgewählten Aspekt.

Dieses Gedicht könnte aus folgender Literaturepoche stammen:
Author

Joachim Ringelnatz (1883-1934)

* 08/07/1883 in Wurzen, † 11/17/1934 in Berlin

männlich, geb. Bötticher

natürliche Todesursache - Tuberkulose

deutscher Schriftsteller, Kabarettist und Maler

(Aus: Wikidata.org)

Bitte beachte unsere Hinweise zur möglichen Fehleranfälligkeit!

Gedichtanalysen zu diesem Gedicht